Para hacer frente a los trabajos de traducción científico-técnica, no dude en ponerse en contacto con Tradnologies. Nosotros los afrontaremos con un equipo de especialistas 100 % preparado. Nuestra plantilla de traductores cubre a la perfección diferentes idiomas, distintos campos temáticos, tales como ingeniería industrial, telecomunicaciones, automoción, arquitectura, equipamiento médico, farmacia o química, informática, energías renovables, etc. Todos ellos saben aplicar la terminología específica a los conceptos requeridos, así como relacionarlos dentro del contexto aplicado. Asimismo, nuestros profesionales firman contratos de colaboración que garantizan la confidencialidad de todos los proyectos que los clientes nos encargan. Así, podrá estar tranquilo al dejar su proyecto en manos de una empresa seria y profesional.
Gran variedad de trabajos de traducción científico-técnica
Las traducciones técnico-científicas requieren un gran dominio, no solo del idioma solicitado, sino también de la competencia lingüística, que permite adaptarse a los diferentes géneros técnicos: manual de instrucciones, folletos, traducción de páginas web, publicaciones monográficas, catálogos técnicos o publicitarios, proyectos, otros trabajos académicos, etc.
Gracias a la formación y experiencia de nuestros profesionales, también podemos asumir los trabajos de localización de software – un trabajo complejo que exige el conocimiento de información adicional sobre el desarrollo de programas informáticos, su aplicación, utilización e interacción. Nos encargamos de la traducción/adaptación de aplicaciones informáticas, aplicaciones para dispositivos móviles, aplicaciones web, etc.
Además de la gran profesionalidad de nuestros recursos humanos, en Tradnologies también contamos con un avanzado equipamiento tecnológico que nos permite ofrecer unos servicios excelentes, de calidad, en tiempos reducidos y con puntualidad, logrando así la satisfacción de nuestros clientes.
Si lo necesita, también nos hacemos cargo de la revisión y comprobación de traducciones especializadas, realizadas por terceros. Llevamos a cabo la corrección ortotipográfica y de estilo, así como el asesoramiento lingüístico en varios idiomas. Para la traducción de páginas web, traducciones especializadas y traducciones juradas o servicios de revisión y corrección, Tradnologies es sinónimo de fiabilidad.